Subjek
- #Perbedaan 사이 (sai) dan 간격 (gangeok)
- #Struktur Kata Bahasa Korea
- #Kalimat Petunjuk Kereta Api
Dibuat: 2024-04-25
Dibuat: 2024-04-25 17:44
Ini adalah kalimat petunjuk yang sering kita temui di dalam kereta bawah tanah. Kalimat mana yang perlu diperbaiki?
Bentuk dasar dari ‘balpajim’ yaitu ‘balpajida’ tidak terdaftar dalam kamus. Artinya, ‘balpajida’ bukanlah satu kata, melainkan gabungan dari ‘bal’+(i)+’pajida’ (2-3 kata) yang membentuk frasa (phrase, 句). Dalam bahasa Korea, antar kata harus dipisahkan dengan spasi, sehingga harus ditulis ‘bal pajida’.
‘발빠지다’ (balppājida) bukanlah kata baku yang terdaftar di ‘Kamus Besar Bahasa Korea’.
Definisi kamus dari ‘sai’ adalah sebagai berikut.
Seperti itu, ‘sai’ dapat menunjukkan jarak dan juga ruang. Ketika menunjukkan jarak seperti yang pertama, predikat seperti meolda, gakeopda dapat digunakan, dan ketika menunjukkan ruang seperti yang kedua, predikat seperti jobeoda, neolda dapat digunakan.
Tentu saja, mengatakan bahwa ruang antara peron dan kereta itu luas bukanlah kesalahan. Namun, satuan yang kita gunakan untuk memahami ruang antara peron dan kereta bukanlah sentimeter persegi (cm²) yang menunjukkan luas, tetapi sentimeter (cm), yaitu satuan panjang. Oleh karena itu, jika kita memilih predikat yang lebih tepat, ‘meolda’ lebih tepat daripada ‘neolda’.
Aturan Konstruksi Kereta Api Perkotaan, artikel, dll. menggunakan satuan 'sentimeter (cm)' untuk menunjukkan jarak antara kereta dan peron. (Artikel Kyunghyang Shinmun, 15 September 2021)
Sai
Gangeok (間隔)
Komentar0