PARY KOREAN

Gemiddeld | Metroplatform-aanduidingen corrigeren

  • Taal van schrijven: Koreaans
  • Landcode: Alle landencountry-flag
  • Overig

Aangemaakt: 2024-04-25

Aangemaakt: 2024-04-25 17:44

■ Inleiding.

Dit is een veelvoorkomende mededeling die je in de metro ziet. Welke van de hier getoonde zinnen zou je herschrijven?


■ ‘Val빠짐’ is geen enkel woord.

‘Val빠지다’ kan worden beschouwd als de basisvorm van ‘Val빠짐’, maar staat niet apart vermeld in het woordenboek. Dit betekent dat ‘Val빠지다’ geen enkel woord is, maar een frase (phrase, 句) die bestaat uit ‘Val’ + (이) + ‘빠지다’ (2-3 woorden). In het Koreaans is het principe dat woorden van elkaar worden gescheiden door een spatie, dus moet dit worden geschreven als ‘Val 빠지다’.

Gemiddeld | Metroplatform-aanduidingen corrigeren

‘Voet eruit schieten’ is geen woord dat voorkomt in de ‘Van Dale’.


■ De relatie tussen ‘사이’ en ‘넓다’.

De woordenboekdefinitie van ‘사이’ is als volgt:

Gemiddeld | Metroplatform-aanduidingen corrigeren


Zoals je kunt zien, kan 사이 zowel afstand als ruimte aangeven. In het eerste geval, wanneer het afstand aangeeft, kunnen werkwoorden als 멀다 (ver) en 가깝다 (dichtbij) ermee corresponderen, en in het tweede geval, wanneer het ruimte aangeeft, kunnen werkwoorden als 좁다 (smal) en 넓다 (breed) ermee corresponderen.
Natuurlijk is het niet verkeerd om te zeggen dat de ruimte tussen het perron en de trein breed is. Maar de eenheid waarmee we de ruimte tussen het perron en de trein waarnemen, is geen vierkante centimeter (cm²), die oppervlakte aangeeft, maar centimeter (cm), d.w.z. een lengtemaat. Daarom, als we een geschikter werkwoord moeten kiezen, is het ‘멀다’ in plaats van ‘넓다’.

Gemiddeld | Metroplatform-aanduidingen corrigeren

In het Besluit spoorwegwerken en de bijbehorende artikelen wordt 'centimeter (cm)' gebruikt als eenheid voor de afstand tussen de trein en het perron. (Het Financieele Dagblad, artikel van 15 september 2021)



✓ [Meer informatie] ‘사이’ versus ‘간격’


사이

  • Zuiver Koreaans woord
  • De afstand of ruimte van de ene plaats naar de andere, of van het ene object naar het andere.
    → Geeft niet alleen concrete, maar ook abstracte afstanden aan.
  • Voorbeeld: 'De afstand tussen de aarde en de zon 사이is groot.', 'De 사이tussen hemel en aarde.', 'De relatie 사이tussen echtgenoten (vrienden, geliefden) is goed.'


간격(間隔)

  • Chinees-Koreaans woord
  • De ruimtelijke of temporele afstand die is ontstaan.
    → De mate van scheiding tussen objecten kan op een objectieve manier worden gekwantificeerd.
  • Voorbeeld: 'De bussen komen met een 간격van 10 minuten.', 'Ik heb de 간격tot de persoon naast me vergroot.'

Reacties0