PARY KOREAN

Средний | Исправление информационных табличек на платформе метро

  • Язык написания: Корейский
  • Страна: Все страныcountry-flag
  • Прочее

Создано: 2024-04-25

Создано: 2024-04-25 17:44

■ Введение.

Это распространенная информационная фраза, которую часто можно увидеть в метро. Какую часть этой фразы можно было бы переформулировать?


■ «발빠짐» — это не одно слово.

«발빠지다», которое можно рассматривать как базовую форму «발빠짐», не зарегистрировано в словаре как отдельное слово. Это означает, что «발빠지다» — это не одно слово, а фраза (phrase, 句), состоящая из «발»+(이)+«빠지다» (2-3 слова). В корейском языке слова разделяются пробелами, поэтому данное выражение следует записывать как «발 빠지다».

Средний | Исправление информационных табличек на платформе метро

«발빠지다» — это слово, которое не является заглавным словом в «Стандартном словаре корейского языка».


■ Связь между «사이» и «넓다».

Словарное определение «사이» приведено ниже.

Средний | Исправление информационных табличек на платформе метро


Таким образом, «사이» может обозначать расстояние или пространство. В первом случае, когда речь идет о расстоянии, могут использоваться такие предикаты, как «멀다» (далеко), «가깝다» (близко), а во втором случае, когда речь идет о пространстве, могут использоваться такие предикаты, как «좁다» (узко), «넓다» (широко).
Конечно, само по себе утверждение, что расстояние между платформой и поездом широкое, не является ошибочным. Однако, когда мы говорим о расстоянии между платформой и поездом, мы используем не единицы измерения площади, такие как квадратные сантиметры (cm²), а сантиметры (cm), то есть единицы измерения длины. Поэтому, если выбирать более подходящий предикат, то вместо «넓다» (широко) лучше использовать «멀다» (далеко).

Средний | Исправление информационных табличек на платформе метро

В правилах строительства метрополитена и статьях в качестве единицы измерения расстояния между поездом и платформой используется «сантиметр (см)». (Статья в газете «Кёнхян синмун», 15 сентября 2021 г.)



✓ [Подробнее] «사이» и «간격»


사이

  • Исконно корейское слово
  • Расстояние или пространство от одного места до другого или от одного объекта до другого.
    → Может обозначать не только конкретное, но и абстрактное расстояние.
  • Пример: 'Расстояние между Землей и Солнцем 사이велико.', 'Между небом и землей 사이…', 'Хорошие отношения между супругами (друзьями, возлюбленными) 사이'.


간격(間隔)

  • Слово китайского происхождения
  • Временной или пространственный промежуток
    → Можно количественно оценить степень разрыва между объектами.
  • Пример: 'Автобусы ходят с интервалом в 10 минут 간격.', 'Увеличил 간격до человека, сидящего рядом.'

Комментарии0

Где это можно сесть? – Изучение необходимых выражений для пользования общественным транспортом в КорееИзучите необходимое выражение "Где это можно сесть?" для пользования общественным транспортом в Корее! Узнайте, как спросить о месте посадки в автобус и метро, изучите дополнительные выражения, распространенные ответы и полезные советы.
김숙정
김숙정
김숙정
김숙정

November 18, 2024

Как спросить дорогу к станции метро в Корее? Полное руководство для туристовПолное руководство по поиску станций метро во время путешествия по Корее. Узнайте, как сказать "Где станция метро?" и другие полезные фразы, советы, часто задаваемые вопросы и ответы.
김숙정
김숙정
김숙정
김숙정

November 19, 2024

Как правильно использовать "실례합니다!" на корейском языке"실례합니다!" – это вежливое корейское выражение, означающее извините или простите. Полезно, когда нужно спросить дорогу или попросить о помощи, и является необходимым выражением для вежливого общения в корейской культуре.
김숙정
김숙정
김숙정
김숙정

October 22, 2024

«Высадите здесь» – необходимое руководство по высадке из такси в Южной КорееСтатья описывает использование полезной фразы "Высадите здесь" при поездках на такси в Южной Корее, а также различные примеры ее применения. Включает в себя способы точного указания места высадки, например, с помощью названия пункта назначения, окружающи
김숙정
김숙정
김숙정
김숙정

November 21, 2024

«Где я?» – Необходимые фразы на корейском языкеВ этом блоге вы узнаете полезную фразу "이곳이 어디예요?" (Где я?), которая пригодится вам, если вы заблудились во время путешествия по Корее. Мы расскажем о произношении, использовании и дадим советы по поиску пути.
김숙정
김숙정
김숙정
김숙정

November 22, 2024